суббота, 7 марта 2009 г.

An Essay on the Different Nature of Accent and Quantity

An Essay on the Different Nature of Accent and Quantity: With Their Use and Application in the English, Latin, and Greek Languages: Containing Remarks on the Metre of the English; on the Origin and Aeolism of the Roman; on the General History of the Greek; with an Account of Its Ancient Tones ...
Авторы: John Foster, John Taylor, Henry Gally, Jeremiah Markland, Marcus Musurus, Markos Mousouros
Издательство: Printed by J.F. Dove for R. Priestley,
Second edition
London
1820
Место хранения оригинала: Мичиганский университет
Оцифровано: 20 сен 2007
Всего страниц: 388
Содержание
14
Preface

CHAP II 14
vowel, syllable, Greek
CHAP III 29
trochee, spondees, metre
CHAP IV 41

On the accent of the old Greeks Some passages of Dio 79
Dionysius Thrax, Suidas, Demosthenes

125 (90)
...the system of Greek accents was not so simple and obvious, as that of the Romans. The latter was so plain, as to be easily learnt without much instruction, or exercise in reading. But in Greek, the case was different. Novices in that language, whether children or strangers, were obliged to pay a more particular attention to the accent of it, as we may conclude from what is here said by Dionysius Halic. And by Dionysius Thrax, as cited by Sextus, “Idem Thrax sex facit partes Grammaticae: exercitatam in accentu lectionem, expositionem per tropos,” etc.

95
[Меланхтон о соблюдении диакритик греками и о пренебрежении их римлянами.]
96
This mistaken use of these marks in some Latin inscriptions made the judicious Gerard Vossius say, “they were cut by such illiterate persons as to deserve not the least regard.”

CHAP VI
132 (97)
“Veteres quidem Graeci (says Caninius) accentus pronunciabant, non scribebant. Quod ex Elenchis Aristotelis potest intelligi”.

137
Аристофан. Vossius называет его literator. Suidas называет его grammaticus. Введенные им знаки называются προσῳδίαι.
Свида полагает, его время его жизни 145-ая Олимпиада, или за 200 лет до Р.Х. Витрувий полагает, что он жил при Птолемее Филадельфе.
Montfaucon:
Aristophanes Bysantinus προσῳδίαν sive accentus excogitavit. Non quod ad illam usque aetatem Graeca lingua accentibus et spiritibus caruerit : nulla enim potest lingua sine accentu et spiritu pronunciari. Sed quod ille ea, quae usus magister invexerat, ad certas normas et regulas deduxerit, signa et formas invenerit, quo loco essent constituendi accentus, docuerit. Montf. Palaeograph.Graec. 33.
Я считаю Аристофана первым, кто ввёл знаки акцентов, на основании мнения Salmasius, Huetius, Monfaucon. Они не пишут, откуда они это узнали. Однако их авторитет велик и их мнение согласуется с предполагаемым временем введения акцентов.
Те же самые знаки, с тем же названием упоминаются Аристоксеном, жившим веком ранее, а также Платоном, жившим полутора веками ранее.
139
Изобретение пунктуационных знаков также Аристофаном.
Before his time the words were written uno ac perpetuo ductu, the letters of the same and of different words at exactly the same distance, without ant mark of a pause to distinguish either sentences, or members of sentences, or words from one another.
До него слова писали без интервалов между ними. Буквы как одного и того же слова, так и разных слов писались на одинаковом расстоянии между ними без пробела для различения предложений или членов предложения, или слов друг от друга.
Строчные буквы были неизвестны. Все буквы были заглавными. “Literae unciales observantur in libris omnibus ad nonum usque saeculum” . – Palaeog. Recens. P. 12.
Предложенные им знаки применялись его последователями (грамматиками) в Александрии для той же цели, для которой их использовал сам изобретатель. Но авторы и переписчики в своей массе пренебрегали ими вплоть до седьмого века н.э.
На стр. 219 своей книги Monfaucon воспроизводит текст рукописи Посланий Апостола Павла, относящейся к 7-му веку. В ней есть акценты, проставленные одновременно с самим текстом. Вероятно, эта древнейшая книга такого рода.
Но даже грамматики в те времена не всегда пользовались этими знаками. Но хотя они и не получили всеобщего признания, они были известны уже Геллию:
Quas Graeci προσῳδίας dicunt, eas veteres docti tum notas vocum, tum moderamenta, tum accentiunculas appellabant. Lib. XIII. Cap. 6. Геллий жил примерно тридцатью годами ране Квинтилиана.
В рукописях 8 и 9-го веков эти знаки применяются неизменно правильно.
Однако затем было много случаев неправильного их применения, когда проставление акута считалось знаком удлинения любого слога, над которым он ставился.
Неправильное применение акцентов в греческом последовало, видимо за словами, проникшими в латынь. Мы произносим Helēna из Ἑλένη и idēa из ἰδέα: эти два слова, видимо, такого же рода, как и слова philosophía и prosodía, упомянутые Меланхтоном. То есть это слова, которые при переходе в латынь перенесли свой акут вместе с собой и сохранили его на penultima, хотя латинский метод акцентуации должен был бы естественным образом отодвинуть его на antepenultima.


CHAP VII 139
short syllable, Nete, Plato
CHAP VIII 149
arsis and thesis, enclitic, primus ab
Objections to the irregularity of the present Greek accents 168
enclitic, atonies, oxytone
CHAP X 191
Muretus, Sir John Cheke, lego
CHAP XI 198
Isaac Vossius, diapente, oxytones
INTRODUCTION 279
Oxytones, ancient Greek language, Verbal nouns
Contrary to analogy reason and quantity 290
diphthongs, optative mood, Romanis
Contradictory to itself 296
plur, declension, genit
A due regard cannot be had at the same time 304
accent and quantity, Dionysius, pronunciation
What rhythm is 310
Metre, aret, different senses
Men are led to accent their words partly by the con 316
temper will love, placing of accents, whereas the common
Barbarity of accents in the modern Greek language 317
Demosthenes, additur, Ulpian
An argument to prove the antiquity of accents from 326
Greece, Aristophanes of Byzantium, Goths
System of accents not formed at once 332
ancient Greek language, Eustathius, corrupt pronunciation
SECOND DISSERTATION 337
University of Oxford, Bishop Gardiner, Hebrew Bible
Design of the former Dissertation and of this 345
nihil, ultima, ilium
Another passage of Dionysius considered 352
satiety, icai, Quinctilian
An essential difference between vocal utterance 360
arpo, Hephaestion, long syllable
The hard or rough breathing as well as the acute 370
Hephaestion, Plautus, Heliodorus
408 (371)
Иосиф Скалигер о том, что римляне при заимствовании греческих слов следовали акценту, а не количеству слога.
Unhandsome expressions made use of by Mr Foster 377
nounced according, understanding and heart, sound long
418
Index


Популярные отрывки

Sometimes with secure delight The upland hamlets will invite, When the merry bells ring round, And the jocund rebecks sound To many a youth and many a maid Dancing in the chequered shade... - Стр. 35
Встречается в книгах (464) с 1782 по 2008

Scholiast, whose unweary'd pains Made Horace dull, and humbled Milton's strains. Turn what they will to Verse, their toil is vain, Critics like me shall make it Prose again. Roman and Greek Grammarians! know your Better: Author of something yet more great than Letter; While tow'ring o'er your Alphabet, like Saul, Stands our Digamma, and o'er-tops them all. - Стр. 72
Встречается в книгах (143) с 1751 по 2006

The schools of ancient sages; his, who bred Great Alexander to subdue the world, Lyceum there, and painted Stoa next : There shalt thou hear and learn the secret power Of harmony, in tones and numbers hit By voice or hand, and various-measured verse, JEolian charms and Dorian lyric odes... - Стр. 88
Встречается в книгах (208) с 1707 по 2008

... aut proxima extremae aut ab ea tertia. trium porro, de quibus loquor, media longa aut acuta aut flexa erit, eodem loco brevis utique gravem habebit sonum, ideoque positam ante se, id est ab ultima tertiam, acuet. - Стр. 42
Встречается в книгах (58) с 1693 по 2005

can read prose or verse according to both accent and quantity. For every accent, if it is any thing, must give some stress to the syllable upon which it is placed; and every stress that is laid upon a syllable must give some extent to it. For every elevation of the voice implied time, and time is quantity. - Стр. 304
Встречается в книгах (8) с 1809 по 1851

It may be remarked that accent, though closely united with quantity, is not only distinct from it, but in the formation of the voice really antecedent to it. The pitch, or height of the note is taken first, and then the continuance of it is settled ; by the former of these the accent is determined, by the latter the quantity. - Стр. 7
Встречается в книгах (8) с 1807 по 1850

Superest lectio: in qua puer ut sciat, ubi suspendere spiritum debeat, quo loco versum distinguere, ubi claudatur sensus, unde incipiat, quando attollenda vel submittenda sit vox, quo quidque flexu, quid lentius celerius, concitatius lenius dicendum, demonstrari nisi in opere ipso non potest. - Стр. 12
Встречается в книгах (38) с 1812 по 2003

The learned and able Dr. Foster, in his Essay on Accent and Quantity, animadverts upon the violence done to the quantity of the ancient languages by the English mode of pronunciation. After commenting on the attachment to quantity professed by modern scholars, he says : — " And yet this very quantity they do all (most of them without knowing it,) most grossly corrupt. This assertion, I am aware, is very repugnant to the prejudices of many persons, who have long flattered themselves with an opinion,... - Стр. 191
Встречается в книгах (5) с 1820 по 1859

The case is, we English cannot readily elevate a syllable without lengthening it, by which our acute accent and long quantity generally coincide, and fall together on the * same syllable. - Стр. 25
Встречается в книгах (5) с 1774 по 1844

Комментариев нет: